154 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 "Every moment think...'' "Every moment think steadily as a Roman and a man to do what thou hast in hand with perfect and simple dignity, and feeling of affection, and freedom, and justice" (Marcus Aurelius) 翻訳されたドキュメント W każdej chwili ... | |
| |
279 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar... Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar aanleiding van uw uitzendovereenkomst voor bepaalde tijd Fase A,delen wij u mede dat wij deze uitzendovereenkomst met ingang van januari heggen beeindigd. De eindafrekening zal 6 weken na datum uitdiensttreding plaatsvinden. Wij danken u voor uw inzet voor onze organisatie en wensen u verder veel succes toe. 翻訳されたドキュメント Dotyczy zakoÅ„czenia stosunku pracy | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
260 原稿の言語 praca Bedankt voor uw inschrijving bij Uitzendgroep Sun-Power. We zullen zo spoedig mogelijk bekijken of we een geschikte functie voor u kunnen vinden. Mocht u binnen een week nog niets van ons gehoord hebben, kunt u altijd telefonisch contact met ons opnemen. Voor overige vragen en/of opmerkingen staan we u natuurlijk ook graag te woord. 翻訳されたドキュメント praca | |
| |
| |
| |
| |